Гурулёва Татьяна Леонидовна
ведущий научный сотрудник Центра политических исследований и прогнозов, доктор педагогических наук, профессор
gurulevatatiana@iccaras.ru
Общая информация
Область научных интересов
Теория обучения китайскому языку и переводу, проблемы подготовки востоковедов, сопоставительное и типологическое языкознание, частная теории перевода в паре языков китайский и русский, образовательная политика КНР, российско-китайское образовательное сотрудничество.
Руководитель научной школы «Синологическая лингводидактика». Основная задача школы – разработка теоретических основ обучения китайскому языку, типологические и сопоставительные исследования китайского языка, разработка теоретических основ китайско-русского перевода в аспекте решения проблем обучения языку и переводу. Научная школа является первой в России лингводидактической китаеведческой школой.
Научный руководитель защищенных кандидатских диссертационных исследований:
Научный консультант докторского диссертационного исследования:
1. Калинин О.И. Функциональный потенциал метафоры в дискурсе (10.02.19 – Теория языка).
Член диссертационного совета Военного университета МО РФ по специальности 5.9.8 – Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика и диссертационного совета МГПУ по специальности 5.8.2 – Теория и методика обучения и воспитания.
Автор исследования и перевода систем компетенций владения китайским языком как иностранным 2014 и 2021 годов, осуществила их перевод на русский язык с комментариями.
Непосредственный участник российско-китайского образовательного сотрудничества. В 2007-2013гг. – руководитель Международного центра соизучения языков и культур Забайкальского государственного университета и Даляньского университета иностранных языков (КНР). Организатор трансграничного российско-китайского научно-образовательного проекта «Лингвистическое образование в контексте ХХI века» (2006-2013гг., на базе ЗабГУ), соорганизатор международного форума «Россия-Китай: региональное сотрудничество в ХХI веке» (2010г., 2012г., Чита – Маньчжурия), конференции по российско-китайскому взаимодействию (2009-2013гг., на базе ЗабГУ). Разработчик совместных российско-китайских образовательных программ.
В 2013 г. прочитала курс лекций по вопросам системы образования России в Университете им. Лоранда Этвеша (Венгрия, г. Будапешт).
Активный участник просветительской и общественной деятельности: выступает с лекциями в Китайском культурном центре, с докладами на заседаниях Ассоциации развития синологии и Объединения учителей китайского языка Ассоциации учителей иностранных языков г. Москвы. Дважды награждалась Почетными грамотами Общества российско-китайской дружбы за вклад в развитие дружбы и сотрудничества между народами России и Китая.
Имеет более 200 научных и учебных изданий: монографий, научных статей в том числе в зарубежных журналах и сборниках материалов зарубежных конференций, а также в реферируемых научных журналах ВАК и журналах, входящих в БД Scopus и WoS, учебников и учебно-методических пособий в области обучения базовым основам китайского языка, чтению, речевому общению, в том числе с грифами профильных УМО.
Заслуги, награды
Почетный работник сферы образования Российской Федерации (2019 г.)
Благодарственное письмо Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития за высокий профессионализм, талант и компетентную оценку уровня подготовки участников конкурса «Язык дружбы» (2021 г.).
Почетная грамота Института Дальнего Востока Российской академии наук за многолетний эффективный труд и в связи с 55-летием ИДВ РАН (2021 г.).
Благодарность Ассоциации развития синологии за поддержку и вклад в развитие синологии в России в рамках Форума китаистов «Актуальные вопросы подготовки специалистов с китайским языком в России» (2022 г.).
Медаль Министерства науки и высшего образования РФ «За безупречный труд и отличие» (2022 г.).
ORCID: 0000-0003-0253-0075
Researcher ID U-5904-2019
Scopus Author ID: 57207314163
Elibrary: SPIN-код: 9418-1045, AuthorID: 512450
Образование, учёные степени и учёные звания
Название | Год |
---|---|
Читинский государственный педагогический институт, специальность «Китайский и английский языки», квалификация «Учитель китайского и английского языков, переводчик-референт китайского языка» | 1995 |
кандидат педагогических наук по специальности 13.00.08 – Теория и методика профессионального образования | 2002 |
доцент по кафедре международных информационных связей | 2008 |
доктор педагогических наук по специальности 13.00.01 – Общая педагогика, история педагогики и образования | 2012 |
профессор по специальности 5.9.8 – Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика | 2022 |
Публикации
Название | Издание | DOI |
---|---|---|
2022 • Т.Л. Гурулева • «Лингводидактика перевода» • Учебник | ||
Современное китайское государство. Том 1: Основные институты государственной власти и управления | 10.48647/IFES/2022.22.76.029 | |
Китай в год проведения XX съезда КПК. Сборник статей на основе докладов Ежегодной всероссийской научной конференции «Современное китайское государство» | Российское китаеведение | 10.48647/ICCA.2022.52.90.001 |
Опыт работы
Информация
Общий стаж | Научно-педагогический стаж | Преподавательский стаж |
---|---|---|
0 | 27 | 0 |